Закрыть
Новости Бурятии

Состоялась премьера спектакля Олега Юмова «Дон Кихот»

Буряад театр | 86 сезон

12:30
404
Состоялась премьера спектакля Олега Юмова «Дон Кихот»

26 и 27 марта на сцене Бурятского театра драмы им. Хоца Намсараева состоялась премьера спектакля Олега Юмова «Дон Кихот». Юмов всегда удивляет зрителей, вспомнить хотя бы его постановки на сцене Буряад театра: «Максар. Степь в крови», «Турандот», «Манкурт», «Старик и море». И новое творение Олега Юмова поражает своей оригинальностью.

Кто такой Дон Кихот?- Благородный рыцарь, который пытается сделать мир лучше и справедливее? Или чудак, который начитался романов о рыцарях, возомнил себя рыцарем и отправился сражаться с ветряными мельницами? Нет определённого ответа. В спектакле Юмова герой Басты Цыденова многогранен: он-идеалист, он-мечтатель, он-защитник слабых и обиженных. Но с другой стороны он всего лишь Человек, который стремится к внутренней свободе, к своему идеалу и это делает его счастливым, он чувствует свою нужность, своё место в этом мире. Поэтому, когда у него всё отнято перед зрителями открывается другой Дон Кихот: несчастный, человек которому ничего неинтересно. Жить без мечты и цели нельзя об этом ли хотел сказать зрителям Олег Юмов….

Историю о Дон Кихоте Мигель Сервантес де Сааведра писал с 1547 по 1616, но тема очень актуальна в современном мире. Есть ли сейчас рыцари? Нет, не те, кто носят кольчуги и шлемы, а люди способные на подвиги. Есть, определённо есть. Но много ли их?

Что касается постановки самого спектакля…команда постановщиков отработала на высшем уровне. Режиссура, пластическое решение Игоря Григурко, костюмы, музыкальное оформление монгольского композитора Галмандаха Баттулга и сценография Марии Вольской всё оригинально срослись воедино, нет никакого диссонанса между испанской и бурятской культурой, одеждой времён рыцарей и современной. Ни один фрагмент не «вываливается» из общей картины и не выглядит нелепо. Браться за классику и смешивать её с современностью опасно провалом. Но Олег Юмов с его командой отработали великолепно. Это говорит о высоком профессионализме постановщиков.

Очень рекомендую данный спектакль к просмотру. Там есть над чем посмеяться и над чем задуматься.

Спектакль идёт на бурятском языке с синхронным переводом на русский язык, но «язык» данного спектакля понятен даже без перевода.

Фотографии взяты с сайта https://www.baikal-media.ru/news/culture/348747/ (фотограф Анна Огородник).

Комментарии

test