Китай неправильно понимает западный популизм.

23:40
80
Руководители Китая иногда упускают мнения и взгляды простого народа
Китай неправильно понимает  западный популизм.

Эра позитивного отношение к себе в развитом западном мире - это тяжелая работа для Китая.

Лидеры развитых и богатых стран обычно не любят перемен, предпочитая иметь дело со старыми друзьями или врагами, которых они знают. Молодые лидеры могут безрассудно относится к Китайскому влиянию.

Европейский посланник в Пекине описывает, как китайские официальные лица отвечают людям которые поднимают такие вопросы, как верховенство закона или политические свободы. Чаще всего, по его словам, Китайцы ссылаются на финансовый кризис, охвативший Европу и Америку в 2008 году и рост популистских партий. «Они говорят: «Мы используем нашу систему на протяжении тысячелетий, а ваша система демократии не работает».

Китайские дипломаты и лидеры мнений великолепно используют риторику критики демократической системы и свободного рынка. Китайские лидеры мнений слишком циничны в отношении выборов на Западе и об негативных уроках грязных выборных кампаний. Они недостаточно циничны в своей авторитарной системе, отказываясь видеть, как она порождает своего рода слепоту на демократию. Даже хорошо информированные китайские чиновники и ученые неправильно читают политическую динамику по всему миру.Они убеждены что гнев избирателей свидетельствуют о внутренней неудаче на Западе. Китайская пропаганда ставит под угрозу политическую устойчивость глобального экономического порядка, из которого Китай пользуется огромной выгодой, заявляя, что он является развивающейся страной, имеющей право субсидировать только свои компании и закрывать рынки для иностранных конкурентов, становясь, таким образом, самой крупной экономикой на земле.

Китай прав что у крупные и гордые западные партии были у власти несколько лет. Вторжение в Ирак это одна из ран который избежал Китай. Но слишком часто Китай истолковывает это как поражение западных стран.

Китай несколько раз критиковал Американские выборы 2016 года. Раньше китайские официальные лица и дипломаты едва скрывали свой ужас при мысли о президенте Хиллари Клинтон. Они видели в правление бывшего госсекретаря ругательство над правами человека думали, что она является агрессивным американским ястребом.

Они ошибочно приняли Дональда Трампа за Нью-Йоркского бизнесмена без каких-либо убеждений, не понимая, что он верил в одну большую вещь в течение 40 лет, а именно в хорошей торговой войне между Китаем и США. После его избрания Китай решил, что мистер Трамп был дураком, которого можно было купить. Трамп это  олицетворение ярости ощущаемой сверхдержавой, поскольку ее настигает более трудолюбивый и более дисциплинированный Китай

Китай в ответ на санкции опубликовал белую книгу о фактах и своей позиции относительно торговых трений с США. В Белой книге по торговле между США и Китаем излагаются цифры и графики, в которых безработные американцы ошибаются, полагая, что Китай несправедливо украл их рабочие места. В ней утверждается что США делает козлом отпущения Китай за свои внутренние ошибки и что Америке не хватает схем переподготовки уволенных работников и с перераспределении богатства между гражданами. . Белая книга упрекает Америку в отказе в продаже технологий и экономических активов Китаю. . Как экономический анализ, белая книга имеет сильные и слабые стороны.Но как политический ответ г-ну Трампу это пугающе «тупо» (оригинал).

У китайских чиновников есть своя теория о политических потрясениях в Европе. Они могут несколько восхищаться европейской социальной демократией и ее системами перераспределения. Китайские официальные лица также не хотят слышат, как иностранные политические и бизнес-руководители утверждают, что если Китай не будет решать такие проблемы, как избыточное производство в сталелитейной промышленности, то это может спровоцировать гнев за рубежом. Их догадка заключается в том, что Запад не любит проигрывать и будет использовать любой предлог для того что бы догнать Китай.

Поверхность катастрофы

Многие китайские критики западного популизма коренятся в истине. Но цинизм ведет Китай к заблуждению. Для недавних выборов не просто унизительно для основных западных политиков. Они также были болезненно поучительны в ценных целях. Элиты, по крайней мере те, кто способен к самоанализу, узнали, как мало им доверяют избиратели, которые не процветали на фоне быстрой глобализации. Вдумчивые элиты далее узнали, что совокупные экономические выгоды не заменяют человеческую потребность чувствовать себя полезными, уважать и прислушиваться, к простым людям. В удел особенно важный для Китая, крупные западные партии узнали, что во время экономических бумов легко переоценить массовую поддержку элит.

Несколько лет назад политолог Фриц Шарпф сделал полезное различие между двумя источниками политической легитимности.Теория Авраама Линкольна смотрит на легитимность как избрания представителей, граждан которых контролируют граждане.Люди главная ценность в этой политической системе. Вторая система обеспечивает свою легитимность путем принятия успешной политики, то есть не правительство ради людей, а наоборот.

Китайские лидеры находятся во вселенной, которая вращается вокруг государственной легитимности. Они оправдывают однопартийное правление, указывая на такие достижения, как экономический рост и социальная стабильность. Хотя они обеспокоены общественным мнением и стремятся к незаметно собранным отзывам, они потрясены беспорядочными, беспристрастными выборами в демократическом мире. Однако западные элиты преподавали противоположный урок своими поражениями, а именно, если избирателей не чувствовали, что их слушали, то они вправе сделать свой выбор.

Это больше, чем торговый спор. Все чаще Китай и Запад не согласны с легитимностью правления друг друга. Лидеры Китая не должны уважать мистера Трампа и его друзей. Они должны уважать силы, которые обеспечили его победу. Если нет, этот кризис переживет Трампа и сам Китай.

Эта статья появилась в китайском разделе печатного издания под заголовком «Популизм и Народная Республика»

Источник: https://www.economist.com/china/2018/10/20/china-is-misreading-western-populism